Quando um homem não está preparado quando chega tão longe... duas orações sobre a sua sepultura, não o ajudam nada.
Ako èovek nije bio spreman za ovo par oèenaša nad grobom, neæe mu ništa pomoæi.
Nós não devemos esquecer de pôr flores sobre sua sepultura.
Ne smemo da zaboravimo da odnesemo cveæe na groblje.
E agora encontro isso em sua sepultura.
Sad sam pronašao da postoji grob.
À noite, penso no meu piano, em sua sepultura no oceano.
Noæu, zamišljam moj glasovir u morskome grobu...
Ora, Johnny Ringo... parece que alguém pisou em sua sepultura.
Pa, Johnny Ringo, izgledaš kao da ti je neko prešao preko groba.
Sabe aquele sentimento de alguma coisa andando sob sua sepultura?
Znate taj osjeæaj, kao da vam netko preðe preko groba?
O seu berço será a sua sepultura.
Tvoja kolijevka bit æe tvoj grob.
O berço é a sua sepultura, não a minha.
Kolijevka je tvoj grob, ne moj.
Alguém estava andando em sua sepultura.
Netko ti je prešao preko groba.
Que o "veneno" e as toxinas cavem a sua sepultura bem fundo, na terra que tanto ama!
Otrovi i toksini iskopat æe ti grob u zemlji koju toliko voliš!
Abriram a sua sepultura e estava vazia.
Otvorili si njegov grob i bio je prazan.
Você feriu essas pessoas você irá para sua sepultura com meus dentes em sua garganta.
Ako povrediš ove ljude otiæi æeš u grob sa mojim zubima u tvom grlu.
ela não teria permanecido à sua sepultura até tal hora, para que não precisasse aprender a segunda verdade antes da primeira, de que ter amor era carregar uma nave que poderia ser perdida ou roubada. "
Da je to znala, a ko je mogao znati da æe poverovati, ona ne bi ostala na njegovom grobu do sitnih sati, da sazna drugu istinu pre prve: Ljubav je posuda koja može biti izgubljena ili ukradena.
Um homem baleado não pode fazer um túnel na sua sepultura.
Èovek ne može da bude pogoðen tri puta, a zatim da iskopa tunel iz sopstvenog groba.
Então por que alguém deixaria isto na sua sepultura?
Zašto bi onda neko stavljao ovo na grob?
Quem quer que o tenha deixado na sua sepultura aquática...
Ko god da ga je odvezao u vodu...
A terra do pai de Pancho Villa era a sua sepultura!
Federalci oduzeli zemlju njegovom ocu." On je tu sahranjen!
Saiba que eu vou chorar na sua sepultura!
Uživaj znajuæi da æu plakati nad tvojim mrtvim tijelom,
A sua sepultura, as campanhas na Flandres o seu epitáfio, a lua sangrenta."
Njegov grob, u Flandersima i njegov epitaf, krvavo crveni mesec"
Não diferentemente da sensação de alguém pisando na sua sepultura.
Не као да ти неко гази по гробу.
Depois da morte de seu avô, sua avó levava sempre que podia uma oferenda à sua sepultura,.
Nakon što je tvoj deda umro, tvoja baka je odnosila darove na grob kad god je mogla.
Sua sepultura será a base da cidade.
Tvoj grob æe biti temelj grada.
Você foi muito baixo ao profanar sua sepultura.
Tako nisko si pao da si oskrnavio njeno grobno mesto.
Por que você não encontra a paz em sua sepultura, Darvulia?
Zašto ne mogu naci mir koji si ti stvorila?
Quando o colocaram em sua sepultura, ele parou de se mover.
Onda su ga spustili u grob prestao je da se kreæe.
Sua mãe se viraria em sua sepultura se soubesse...
Твоја мајка би се окренула у гробу да зна...
Eu o enterrei sob a roseira, para que todo dia haja flores na sua sepultura.
Zakopao sam ga ispod ružinog grma, kako bi svakog dana imao cvijeæe na svom grobu.
o teu servo não quer um caixão, nem se preocupam com a sua sepultura ancestral.
Vaš sluga ne želi mrtvaèki sanduk niti brine o grobovima svojih predaka.
E eles o caçarão e o enviarão para sua sepultura.
Oni æe te uloviti i poslati u grob!
Porque eu vi o diabo se erguendo da sua sepultura!
Kada sam video ðavola da se uzdiže iz groba...
Ele cavou sua sepultura, mas ele não vai para lá até que o tesouro saia.
Iskopao je svoj grob, ali neæe ležati u njemu dok ne izvadimo blago.
Ela mal esfriou em sua sepultura e tudo o que ele se preocupa é conseguir uma nova e poderosa mulher.
Nije se još ni ohladila a sve što on želi jeste moæna nova žena.
Prometi ao meu amigo, Freddie Thorne... que diria algumas palavras em sua sepultura, se ele morresse antes de mim.
Obeæao sam svom prijatelju Frediju Tornu da æu reæi koju reè nad njegovim grobom ako umre pre mene.
Prefiro que você me odeie pelo resto da sua vida a ter que olhar para a sua sepultura.
BOLJE DA ME MRZIŠ DO KRAJA ŽIVOTA... NEGO DA TE SAHRANIM.
Nunca vou recuar até que o último cão Colonial esteja em sua sepultura.
NIKAD SE NEÆU POVUÆI DOK I ZADNJE KOLONIJALNO PSETO NE LEGNE U GROB.
Mas você está mandando seu irmão para sua sepultura com o coração partido.
Ali ti saljes svog brata u grob sa slomljenim srcem.
Água parada foi puxada de volta para fora do oceano e uma corrente pode ter feito ele se soltar de sua sepultura.
Mirna voda ga je izbacila i struja je mogla našeg DB osloboditi iz vodenog groba.
Mas vou fazê-los deixar seus olhos, para você me ver cuspir em sua sepultura.
Ћу их оставити очи, ипак, Тако да можете гледати да пљују доле на гроб.
E depois que acabar, eu irei juntar as pedras para a sua sepultura.
A kada se sve završi, skupljaæu kamenje za tvoj grob.
Sabe, velho amigo... eu o libertei da sua sepultura, lhe dei abrigo, e é isso que você faz?
Znate, stari prijatelj... Oslobodio sam vas od vašeg zapovesti, dao ti je sklonište, i ovo je ono što radiš?
E se, para o resto da eternidade, quando visitássemos sua sepultura, pudéssemos cheirar Josefina assim como Napoleão a amava?
Šta kada bi, do kraja večnosti, svaki put kada odete na njen grob, mogli da pomirišete Žozefinu onakvu kakvu je Napoelon voleo?
2.7327299118042s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?